Cin, 72/25
Cüz
Hizb
Sayfa
25
قُلْ
de ki
اِنْ
hayır
اَدْر۪ٓي
bilmem
اَقَر۪يبٌ
yakın mıdır?
مَا
şey
تُوعَدُونَ
size söylenen
اَمْ
yoksa
يَجْعَلُ
koyacak (mıdır?)
لَهُ
onun için
رَبّ۪ٓي
Rabbim
اَمَدًا
uzun bir süre
Diyanet Vakfı Meali
De ki: Tehdit edilegeldiğiniz (azap), yakın mıdır, yoksa Rabbim onun için uzun bir süre mi koyar, ben bilmem.
Suat Yıldırım Meali
Ey Resulüm! De ki: “O sizin tehdit edildiğiniz azap yakın mıdır, yoksa Rabbim onun için bir süre mi belirler, kesin bilmiyorum. ”