Beyyine, 98/8
Cüz
Hizb
Sayfa
8
جَزَٓاؤُ۬هُمْ
onların mükafatı
عِنْدَ
katında
رَبِّهِمْ
Rableri
جَنَّاتُ
cennetleridir
عَدْنٍ
Adn
تَجْر۪ي
akan
مِنْ
تَحْتِهَا
altlarından
الْاَنْهَارُ
ırmaklar
خَالِد۪ينَ
sürekli kalacakları
ف۪يهَٓا
içinde
اَبَدًاۜ
ebedi
رَضِيَ
razı olmuştur
اللّٰهُ
Allah
عَنْهُمْ
onlardan
وَرَضُوا
onlar da razı olmuşlardır
عَنْهُۜ
O'ndan
ذٰلِكَ
bu
لِمَنْ
mahsustur
خَشِيَ
saygı gösterene
رَبَّهُ
Rabbine
Diyanet Vakfı Meali
Onların Rableri katındaki mükâfatları, zemininden ırmaklar akan, içinde devamlı olarak kalacakları Adn cennetleridir. Allah kendilerinden hoşnut olmuş, onlar da Allah'tan hoşnut olmuşlardır. Bu söylenenler hep Rabbinden korkan (O'na saygı gösterenler) içindir.
Suat Yıldırım Meali
Bunların Rab'leri nezdindeki ödülleri içinden ırmaklar akan, hem de devamlı kalmak üzere girecekleri, Adn cennetleridir. Allah onlardan, onlar da Allah'tan râzı olmuşlardır. İşte bu rıza makamı da Rabbine saygı duyanlarındır.