Bakara, 2/27
Cüz
Hizb
Sayfa
27
اَلَّذ۪ينَ
onlar ki
يَنْقُضُونَ
bozarlar
عَهْدَ
(verdikleri) sözü
اللّٰهِ
Allah'a
مِنْ
-dan
بَعْدِ
sonra-
م۪يثَاقِه۪ۖ
söz verip bağlandıktan
وَيَقْطَعُونَ
ve keserler
مَٓا
şeyi
اَمَرَ
emrettiği
اللّٰهُ
Allah'ın
بِه۪ٓ
kendisiyle
اَنْ
يُوصَلَ
birleştirmesini
وَيُفْسِدُونَ
ve bozgunculuk yaparlar
فِي
-nde
الْاَرْضِۜ
yeryüzü-
اُو۬لٰٓئِكَ
işte
هُمُ
onlardır
الْخَاسِرُونَ
ziyana uğrayanlar
Diyanet Vakfı Meali
Onlar öyle (fâsıklar) ki, Allah'a kesin söz verdikten sonra sözlerinden dönerler. Allah'ın, ziyaret edilip hal ve hatırının sorulmasını istediği kimseleri ziyaretten vazgeçerler ve yeryüzünde fitne ve fesat çıkarırlar. İşte onlar gerçekten zarara uğrayanlardır.
Suat Yıldırım Meali
Bu fâsıklar o kimselerdir ki, Allah'a kesin söz verdikten sonra sözlerinden dönerler. Allah'ın, kurulmasını istediği bağları koparır ve yeryüzünde fitne ve fesat çıkarırlar. İşte bunlar ziyana uğrayanların ta kendileridir. [2, 63]