Bakara, 2/249
Cüz
Hizb
Sayfa
249
فَلَمَّا
ne zaman ki
فَصَلَ
ayrıldığında
طَالُوتُ
Talut
بِالْجُنُودِۙ
ordularla
قَالَ
dedi ki
اِنَّ
şüphesiz
اللّٰهَ
Allah
مُبْتَل۪يكُمْ
sizi deneyecektir
بِنَهَرٍۚ
bir ırmakla
فَمَنْ
kim
شَرِبَ
içerse
مِنْهُ
ondan
فَلَيْسَ
değildir
مِنّ۪يۚ
benden
وَمَنْ
ve kim
لَمْ
يَطْعَمْهُ
ondan tadmazsa
فَاِنَّهُ
şüphesiz o
مِنّ۪ٓي
bendendir
اِلَّا
dışında
مَنِ
kimsenin
اغْتَرَفَ
avuçlayan
غُرْفَةً
bir avuç
بِيَدِه۪ۚ
eliyle
فَشَرِبُوا
hepsi içtiler
مِنْهُ
ondan
اِلَّا
hariç
قَل۪يلًا
pek azı
مِنْهُمْۜ
içlerinden
فَلَمَّا
nihayet
جَاوَزَهُ
(ırmağı) geçince
هُوَ
o (Talut)
وَالَّذ۪ينَ
ve kimseler
اٰمَنُوا
iman eden
مَعَهُۙ
beraberindekiler
قَالُوا
dediler
لَا
طَاقَةَ
gücümüz yok
لَنَا
bizim
الْيَوْمَ
bugün
بِجَالُوتَ
Calut'a
وَجُنُودِه۪ۜ
ve askerlerine karşı
قَالَ
dedi
الَّذ۪ينَ
kimseler
يَظُنُّونَ
kanaat getiren
اَنَّهُمْ
elbette onların
مُلَاقُوا
kavuşacaklarına
اللّٰهِۙ
Allah'a
كَمْ
nice
مِنْ
فِئَةٍ
topluluk
قَل۪يلَةٍ
az olan
غَلَبَتْ
galib gelmiştir
فِئَةً
topluluğa
كَث۪يرَةً
çok olan
بِاِذْنِ
izniyle
اللّٰهِۜ
Allah'ın
وَاللّٰهُ
Allah
مَعَ
beraberdir
الصَّابِر۪ينَ
sabredenlerle
Diyanet Vakfı Meali
Tâlût askerlerle beraber (cihad için) ayrılınca: Biliniz ki Allah sizi bir ırmakla imtihan edecek. Kim ondan içerse benden değildir. Eliyle bir avuç içen müstesna kim ondan içmezse bendendir, dedi. İçlerinden pek azı müstesna hepsi ırmaktan içtiler. Tâlût ve iman edenler beraberce ırmağı geçince: Bugün bizim Câlût'a ve askerlerine karşı koyacak hiç gücümüz yoktur, dediler. Allah'ın huzuruna varacaklarına inananlar: Nice az sayıda bir birlik Allah'ın izniyle çok sayıdaki birliği yenmiştir. Allah sabredenlerle beraberdir, dediler.
Suat Yıldırım Meali
Talut ordusunu harekete geçirip sefere çıkınca askerlerine şöyle dedi: “Allah sizi, bir ırmakla imtihan edecektir: İmdi onun suyundan içen benden sayılmayacak; Sadece avucuyla aldığı miktar muaf olmak üzere, Kim onun suyunu içmezse o da benden sayılacaktır. ” Derken onların pek azı hariç, varır varmaz ondan içtiler. Talut ile yanındaki müminler ırmağı geçince O vakit beri yanda kalanlar “Bugün bizim Câlut ve ordusuna karşı duracak takatimiz yoktur” dediler. Ölümden sonra diriltilip Allah'ın huzuruna çıkacaklarını bilenler ise şöyle dediler: “Nice küçük topluluklar vardır ki, Allah'ın izniyle, büyük cemaatlere galip gelmiştir. Doğrusu Allah sabredenlerle beraberdir. ” [KM, Hakimler 7, 4-7]