Bakara, 2/245
Cüz
Hizb
Sayfa
245
مَنْ
kimdir
ذَا
الَّذ۪ي
o kimse
يُقْرِضُ
borç olarak verecek
اللّٰهَ
Allah'a
قَرْضًا
bir borcu
حَسَنًا
güzel
فَيُضَاعِفَهُ
arttırması karşılığnda
لَهُٓ
ona
اَضْعَافًا
fazlasıyla
كَث۪يرَةًۜ
kat kat
وَاللّٰهُ
Allah
يَقْبِضُ
(rızkı) kısar da
وَيَبْصُۣطُۖ
açar da
وَاِلَيْهِ
ve hep O'na
تُرْجَعُونَ
döndürüleceksiniz
Diyanet Vakfı Meali
Verdiğinin kat kat fazlasını kendisine ödemesi için Allah'a güzel bir borç (isteyene faizsiz ödünç) verecek yok mu? Darlık veren de bolluk veren de Allah'tır. Sadece O'na döndürüleceksiniz.
Suat Yıldırım Meali
Kimdir o yiğit ki Allah'a güzelce ödünç verir, Allah da onun verdiğinin mükâfatını kat kat artırır. Allah rızkı kısar da, bollaştırır da. Zaten hepiniz döndürülüp O'na götürüleceksiniz. [5, 12; 57, 11. 18; 64, 17; 73, 20] {KM, Süleymanın Meselleri 19, 17}