Bakara, 2/224
Cüz
Hizb
Sayfa
224
وَلَا
تَجْعَلُوا
kılmayın
اللّٰهَ
Allah'ı
عُرْضَةً
engel
لِاَيْمَانِكُمْ
yeminlerinize
اَنْ
تَبَرُّوا
iyilik etmenize
وَتَتَّقُوا
ve sakınmanıza
وَتُصْلِحُوا
ve düzetmeye
بَيْنَ
arasını
النَّاسِۜ
insanların
وَاللّٰهُ
Allah
سَم۪يعٌ
işitendir
عَل۪يمٌ
bilendir
Diyanet Vakfı Meali
Yeminlerinizden dolayı Allah'ı (O'nun adını), iyilik etmenize, O'ndan sakınmanıza ve insanların arasını düzeltmenize engel kılmayın. Allah işitir ve bilir.
Suat Yıldırım Meali
Bir de Allah adına yemin ederek; iyilik etmeye, günahlardan uzak durmaya ve insanların arasını düzeltmeye O'nun adını engel yapmayın. Allah hakkıyla işitir ve bilir. [24, 22; 5, 89] {KM, Çıkış 20, 7; Tesniye 5, 11}