Bakara, 2/212
Cüz
Hizb
Sayfa
212
زُيِّنَ
süslü gösterildi
لِلَّذ۪ينَ
kimselere
كَفَرُوا
inkar edenlere
الْحَيٰوةُ
hayatı
الدُّنْيَا
dünya
وَيَسْخَرُونَ
ve alay ederler
مِنَ
الَّذ۪ينَ
kimselerle
اٰمَنُواۢ
inanan(lar)
وَالَّذ۪ينَ
ve kimselerle
اتَّقَوْا
takva sahipleri
فَوْقَهُمْ
onlardan üstündürler
يَوْمَ
gününde
الْقِيٰمَةِۜ
kıyamet
وَاللّٰهُ
Allah
يَرْزُقُ
rızık verir
مَنْ
kimseye
يَشَٓاءُ
dilediği
بِغَيْرِ
حِسَابٍ
hesapsız
Diyanet Vakfı Meali
Kâfir olanlar için dünya hayatı câzip kılındı. (Bu yüzden) onlar, iman edenler ile alay ederler. Oysa ki, (iman edip) inkârdan sakınanlar kıyamet gününde onların üstündedir. Allah dilediğine hesapsız lutufta bulunur.
Suat Yıldırım Meali
Kâfirlere dünya hayatı süslü gösterildi; Bu yüzden iman edenlerle eğlenirler. Halbuki Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, kıyamet günü öbürlerinin üstündedir. Allah dilediğine hesapsız nimetler verir.