Bakara, 2/150
Cüz
Hizb
Sayfa
150
وَمِنْ
ve
حَيْثُ
nereden
خَرَجْتَ
çıkarsan (yola)
فَوَلِّ
çevir
وَجْهَكَ
yüzünü
شَطْرَ
doğru
الْمَسْجِدِ
Mescid-i
الْحَرَامِۜ
Haram'a
وَحَيْثُ
ve nerede
مَا
كُنْتُمْ
olursanız
فَوَلُّوا
çevirin
وُجُوهَكُمْ
yüzünüzü
شَطْرَهُۙ
o yana
لِئَلَّا
diye
يَكُونَ
olmasın
لِلنَّاسِ
hiç kimsenin
عَلَيْكُمْ
aleyhinizde
حُجَّةٌۗ
bir delili
اِلَّا
başkasının
الَّذ۪ينَ
kimselerden
ظَلَمُوا
zalim olan
مِنْهُمْ
onlardan
فَلَا
تَخْشَوْهُمْ
onlardan çekinmeyin
وَاخْشَوْن۪ي
benden çekinin
وَلِاُتِمَّ
ve tamamlayayım
نِعْمَت۪ي
ni'metimi
عَلَيْكُمْ
size
وَلَعَلَّكُمْ
umulur ki
تَهْتَدُونَۙ
hidayete erersiniz
Diyanet Vakfı Meali
(Evet Resûlüm!) Nereden yola çıkarsan çık (namazda) yüzünü Mescid-i Haram'a doğru çevir. Nerede olursanız olunuz, yüzünüzü o yana çevirin ki, aralarından haksızlık edenler (kuru inatçılar) müstesna, insanların aleyhinizde (kullanabilecekleri) bir delili bulunmasın. Sakın onlardan korkmayın! Yalnız benden korkun. Böylece size olan nimetimi tamamlayayım da doğru yolu bulasınız.
Suat Yıldırım Meali
Her nereden yola çıkarsan çık, sen yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir! Ve siz de ey müminler! Her nerede olursanız yüzünüzü oraya doğru çevirin ki Halk aleyhinizde kullanacak bir delil bulamasın. Yalnız onlardan haksızlık edenler başka! Siz de onlardan değil, Ben'den çekinin ve o tarafa yönelin ki size olan nimetlerimi tamamlayayım ve böylece siz de doğru yolu tutmuş olasınız.