Meal

Öğrenme

Dua ayetleri

Sözlük

Bakara, 2/140

Cüz

Hizb

Sayfa



اَمْ

yoksa

تَقُولُونَ

söylüyor(mu)sunuz

اِنَّ

şüphesiz

اِبْرٰه۪يمَ

İbrahim

وَاِسْمٰع۪يلَ

ve İsma'il

وَاِسْحٰقَ

ve İshak

وَيَعْقُوبَ

ve Ya'kub

وَالْاَسْبَاطَ

ve torunlarının

كَانُوا

olduklarını

هُودًا

yahudi

اَوْ

yahut

نَصَارٰىۜ

hıristiyan

قُلْ

de ki

ءَاَنْتُمْ

siz mi

اَعْلَمُ

daha iyi bilirsiniz

اَمِ

yoksa

اللّٰهُۜ

Allah (mı)

وَمَنْ

ve kimdir

اَظْلَمُ

daha zalim

مِمَّنْ

kimseden

كَتَمَ

gizleyen

شَهَادَةً

şahitliği

عِنْدَهُ

yanında bulunan

مِنَ

tarafından

اللّٰهِۜ

Allah

وَمَا

ve değildir

اللّٰهُ

Allah

بِغَافِلٍ

gafil

عَمَّا

-dan

تَعْمَلُونَ

yaptıklarınız-


    Diyanet Vakfı Meali

    Yoksa siz, İbrahim, İsmail, İshak, Ya'kub ve esbâtın yahudi, yahut hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi bilirsiniz, yoksa Allah mı? Allah tarafından kendisine (bildirilmiş) bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

    Suat Yıldırım Meali

    Yoksa Siz İbrâhim, İsmâil, İshak ve Yâkub'un ve onun evlatlarının Yahudi veya Hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi bileceksiniz yoksa Allah mı? Allah'ın, kitabı vasıtasıyla kendisine ulaştırdığı hakikati gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir. [3, 67]


Meal

Öğrenme

Dua ayetleri

Sözlük

Hakkında

v2.18.0

Giriş