Bakara, 2/139
Cüz
Hizb
Sayfa
139
قُلْ
söyle (onlara)
اَتُحَٓاجُّونَنَا
bizimle tartışıyor musunuz?
فِي
hakkında
اللّٰهِ
Allah
وَهُوَ
O iken
رَبُّنَا
bizim de Rabbimiz
وَرَبُّكُمْۚ
sizin de Rabbiniz
وَلَنَٓا
bizimdir
اَعْمَالُنَا
bizim yaptıklarımız
وَلَكُمْ
sizindir
اَعْمَالُكُمْۚ
sizin yaptıklarınız
وَنَحْنُ
ve biz
لَهُ
O'na
مُخْلِصُونَۙ
gönülden bağlananlarız
Diyanet Vakfı Meali
De ki: Allah bizim de Rabbimiz, sizin de Rabbiniz olduğu halde, O'nun hakkında bizimle tartışmaya mı girişiyorsunuz? Bizim yaptıklarımız bize, sizin yaptıklarınız da size aittir. Biz O'na gönülden bağlananlarız.
Suat Yıldırım Meali
Ve de ki: “Allah hem bizim Rabbimiz, hem de sizin Rabbiniz olduğu halde, Siz bizimle Allah hakkında mı münakaşa ediyorsunuz? Bizim yaptıklarımızın karşılığı bize, sizin yaptıklarınızınki ise size ait. Biz tam bir samimiyetle yalnız O'na bağlıyız. ” [10, 41; 3, 20; 3, 67-68]