Bakara, 2/11
Cüz
Hizb
Sayfa
11
وَاِذَا
zaman
ق۪يلَ
denildiği
لَهُمْ
onlara
لَا
yapmayın
تُفْسِدُوا
bozgunculuk
فِي
الْاَرْضِۙ
yeryüzünde
قَالُٓوا
derler
اِنَّمَا
sadece
نَحْنُ
biz
مُصْلِحُونَ
düzelticileriz
Diyanet Vakfı Meali
Onlara: Yeryüzünde fesat çıkarmayın, denildiği zaman, «Biz ancak ıslah edicileriz» derler.
Suat Yıldırım Meali
Ne zaman onlara: “Yeryüzüne fesat saçmayın! ” denilse “Biz sadece barışçıyız, ortalığı düzeltmekten başka işimiz yok! ” derler. [8, 73; 47, 11; 2, 205]