A’râf, 7/7
Cüz
Hizb
Sayfa
7
فَلَنَقُصَّنَّ
ve elbette anlatacağız
عَلَيْهِمْ
onlara
بِعِلْمٍ
bilgi ile
وَمَا
zira
كُنَّا
değiliz biz
غَٓائِب۪ينَ
onlardan uzak
Diyanet Vakfı Meali
Ve onlara (olup bitenleri) tam bir bilgi ile mutlaka anlatacağız. Biz, onlardan uzak değiliz.
Suat Yıldırım Meali
Ve onlara, olup biten her şeyi, kesin bir ilme dayanarak bir bir anlatacağız. Öyle ya, Biz hiçbir zaman onlardan habersiz değildik ki! [6, 59]