A’râf, 7/3
Cüz
Hizb
Sayfa
3
اِتَّبِعُوا
uyun
مَٓا
şeye
اُنْزِلَ
indirilen
اِلَيْكُمْ
size
مِنْ
-den
رَبِّكُمْ
Rabbiniz-
وَلَا
تَتَّبِعُوا
ve uymayın
مِنْ
دُونِه۪ٓ
O'ndan başka
اَوْلِيَٓاءَۜ
velilere
قَل۪يلًا
ne kadar da az
مَا
تَذَكَّرُونَ
öğüt alıyorsunuz
Diyanet Vakfı Meali
Rabbinizden size indirilene (Kur'an'a) uyun. O'nu bırakıp da başka dostların peşlerinden gitmeyin. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz!
Suat Yıldırım Meali
Ey insanlar! Siz, Rabbiniz tarafından size indirilen vahye tâbi olun, O'ndan başka birtakım hâmîler edinip de onlara uymayın. Ne kadar da az düşünüyorsunuz! [12, 103; 12, 106]