A’râf, 7/171
Cüz
Hizb
Sayfa
171
وَاِذْ
hani
نَتَقْنَا
kaldırmıştık
الْجَبَلَ
dağı
فَوْقَهُمْ
üzerlerine
كَاَنَّهُ
sanki gibi
ظُلَّةٌ
bir gölge
وَظَنُّٓوا
ve sanmışlardı
اَنَّهُ
onlar şüphesiz
وَاقِعٌ
üstlerine düşecek
بِهِمْۚ
onların
خُذُوا
tutun
مَٓا
şeyi (Kitabı)
اٰتَيْنَاكُمْ
size verdiğim
بِقُوَّةٍ
kuvvetle
وَاذْكُرُوا
ve hatırlayın
مَا
olanı
ف۪يهِ
içinde
لَعَلَّكُمْ
belki
تَتَّقُونَ۟
korunursunuz
Diyanet Vakfı Meali
Bir zamanlar dağı İsrailoğullarının üzerine gölge gibi kaldırdık da üstlerine düşecek sandılar. «Size verdiğimi (Kitab'ı) kuvvetle tutun ve içinde olanı hatırlayın ki korunasınız» dedik.
Suat Yıldırım Meali
Hem bir vakit biz o dağı bir gölgelik gibi İsrailoğullarının başlarının üstüne kaldırmıştık da onlar, dağın üzerlerine düşeceğini sanmışlardı. O zaman demiştik ki: Size verdiğimiz bu kitab'a ciddiyetle sarılın ve içindeki gerçekleri düşünüp hiç hatırınızdan çıkarmayın ki Allah'ı sayıp kötülüklerden sakınasınız.