A’râf, 7/168
Cüz
Hizb
Sayfa
168
وَقَطَّعْنَاهُمْ
ve onları ayırdık
فِي
الْاَرْضِ
yeryüzünde
اُمَمًاۚ
topluluklara
مِنْهُمُ
onlardan kimi
الصَّالِحُونَ
iyi kişilerdir
وَمِنْهُمْ
ve kimi de
دُونَ
alçaktır
ذٰلِكَۘ
bundan
وَبَلَوْنَاهُمْ
ve onları sınadık
بِالْحَسَنَاتِ
iyiliklerle
وَالسَّيِّـَٔاتِ
ve kötülüklerle
لَعَلَّهُمْ
belki
يَرْجِعُونَ
dönerler (diye)
Diyanet Vakfı Meali
Onları (yahudileri) gurup gurup yeryüzüne dağıttık. Onlardan iyi kimseler vardır, yine onlardan bundan aşağıda olanları da vardır. (Kötülüklerinden) belki dönerler diye onları iyilik ve kötülüklerle imtihan ettik.
Suat Yıldırım Meali
Onları parça parça topluluklar halinde dünyanın her yerine dağıttık. Aralarında iyi kimseler de vardı, iyi olmayanlar da. Kötülüklerden dönüş yaparlar diye onları gâh nimetler, gâh musîbetlerle imtihan ettik.