A’râf, 7/153
Cüz
Hizb
Sayfa
153
وَالَّذ۪ينَ
onlar ki
عَمِلُوا
yaptıktan
السَّيِّـَٔاتِ
kötülükler
ثُمَّ
sonra
تَابُوا
tevbe ettiler
مِنْ
بَعْدِهَا
ardından
وَاٰمَنُواۘ
ve iman ettiler
اِنَّ
muhakkak ki
رَبَّكَ
Rabbin
مِنْ
بَعْدِهَا
ondan sonra
لَغَفُورٌ
elbette bağışlayandır
رَح۪يمٌ
esirgeyendir
Diyanet Vakfı Meali
Kötülükler yaptıktan sonra ardından tevbe edip de iman edenlere gelince, şüphesiz ki o tevbe ve imandan sonra, Rabbin elbette bağışlayan ve esirgeyendir.
Suat Yıldırım Meali
Günahları işledikten sonra, arkasından tövbe edip iman edenler için ise Rabbin elbette gafur ve rahîmdir (affı ve merhameti boldur).