A’râf, 7/135
Cüz
Hizb
Sayfa
135
فَلَمَّا
ne zaman
كَشَفْنَا
biz kaldırsak
عَنْهُمُ
onlardan
الرِّجْزَ
azabı
اِلٰٓى
kadar
اَجَلٍ
bir süreye
هُمْ
onlar
بَالِغُوهُ
geçirecekleri
اِذَا
hemen
هُمْ
onlar
يَنْكُثُونَ
yeminlerini bozarlar
Diyanet Vakfı Meali
Biz, ulaşacakları bir müddete kadar onlardan azabı kaldırınca hemen sözlerinden dönüverdiler.
Suat Yıldırım Meali
Biz, geçirecekleri bir süreye kadar onlardan azabı kaldırınca da yeminlerinden döndüler.