A’râf, 7/123
Cüz
Hizb
Sayfa
123
قَالَ
dedi
فِرْعَوْنُ
Fir'avn
اٰمَنْتُمْ
inandınız mı?
بِه۪
ona
قَبْلَ
önce
اَنْ
اٰذَنَ
ben izin vermeden
لَكُمْۚ
size
اِنَّ
muhakkak ki
هٰذَا
bu
لَمَكْرٌ
bir tuzaktır
مَكَرْتُمُوهُ
kurduğunuz
فِي
الْمَد۪ينَةِ
şehirde
لِتُخْرِجُوا
çıkarmak için
مِنْهَٓا
oradan
اَهْلَهَاۚ
halkını
فَسَوْفَ
ama yakında
تَعْلَمُونَ
bileceksiniz
Diyanet Vakfı Meali
Firavun dedi ki: «Ben size izin vermeden ona iman mı ettiniz? Bu, hiç şüphesiz şehirde, halkını oradan çıkarmak için kurduğunuz bir tuzaktır. Ama yakında (başınıza gelecekleri) göreceksiniz!
Suat Yıldırım Meali
123, 124. Firavun dedi ki: “Demek siz, benden izin almadan ona iman ettiniz hâ! Şüphe yok ki bu, yerli olan kıbtî ahaliyi yurtlarından sürmek için, sizin şehirde beraberce planladığınız gizli bir oyundur. Ama yakında bileceksiniz başınıza gelecekleri! Evet, ellerinizi ve ayaklarınızı, değişik taraflardan olarak keseceğim, sonra da hepinizi toptan asacağım! ” [20, 71]