Ankebût, 29/29
Cüz
Hizb
Sayfa
29
اَئِنَّكُمْ
siz ha?
لَتَأْتُونَ
gidiyorsunuz
الرِّجَالَ
erkeklere
وَتَقْطَعُونَ
ve kesiyorsunuz
السَّب۪يلَ
yol
وَتَأْتُونَ
ve yapıyorsunuz
ف۪ي
نَاد۪يكُمُ
toplantılarınızda
الْمُنْكَرَۜ
edepsizce şeyler
فَمَا
fakat
كَانَ
olmadı
جَوَابَ
cevabı
قَوْمِه۪ٓ
Kavmi'nin
اِلَّٓا
başka
اَنْ
قَالُوا
demelerinden
ائْتِنَا
haydi getir
بِعَذَابِ
azabını
اللّٰهِ
Allah'ın
اِنْ
eğer
كُنْتَ
isen
مِنَ
-dan
الصَّادِق۪ينَ
doğrular-
Diyanet Vakfı Meali
(Bu ilâhî ikazdan sonra hâla) siz, ille de erkeklere yaklaşacak, yol kesecek ve toplantılarınızda edepsizlikler yapacak mısınız! Kavminin cevabı ise, şöyle demelerinden ibaret oldu: (Yaptıklarımızın kötülüğü ve azaba uğrayacağımız konusunda) doğru söyleyenlerden isen, Allah'ın azabını getir bize!
Suat Yıldırım Meali
Allah'ın bu uyarmasından sonrasiz hâlâ şehvetle erkeklere varacak, yolu kesecekve toplantılarınızda edepsizlik yapmaya devam edecek misiniz? ”Halkının ona cevabı şundan ibaret oldu: “Doğru söylüyorsan bizi tehdit ettiğin, Allah'ın o azabını getir de görelim! ”