Âl-i İmrân, 3/78
Cüz
Hizb
Sayfa
78
وَاِنَّ
ve şüphesiz
مِنْهُمْ
onlardan
لَفَر۪يقًا
bir grup (var ki)
يَلْوُ۫نَ
eğip bükerler
اَلْسِنَتَهُمْ
dillerini
بِالْكِتَابِ
Kitapla
لِتَحْسَبُوهُ
siz sanasınız diye
مِنَ
-tan
الْكِتَابِ
Kitap-
وَمَا
(halbuki) yoktur
هُوَ
o
مِنَ
الْكِتَابِۚ
Kitapta
وَيَقُولُونَ
ve derler
هُوَ
o
مِنْ
-ndandır
عِنْدِ
katı-
اللّٰهِ
Allah
وَمَا
oysa değildir
هُوَ
o
مِنْ
-ndan
عِنْدِ
katı-
اللّٰهِۚ
Allah
وَيَقُولُونَ
ve söylerler
عَلَى
karşı
اللّٰهِ
Allah'a
الْكَذِبَ
yalan
وَهُمْ
ve onlar
يَعْلَمُونَ
bile bile
Diyanet Vakfı Meali
Ehl-i kitaptan bir gurup, okuduklarını kitaptan sanasınız diye kitabı okurken dillerini eğip bükerler. Halbuki okudukları Kitap'tan değildir. Söyledikleri Allah katından olmadığı halde: Bu Allah katındandır, derler. Onlar bile bile Allah'a iftira ediyorlar.
Suat Yıldırım Meali
Ehl-i kitaptan bir kısmı da, aslında kitaptan olmadığı halde, Sizin kitaptan zannetmeniz için, Okurken ağızlarını dillerini eğip bükerler (bazı kelimelerin telaffuzunu değiştirirler). Bir şeyler söyleyip, “Bu Allah tarafındandır. ” derler. Halbuki o, Allah tarafından değildir. Bile bile Allah adına yalan uydururlar. [2, 75]