Âl-i İmrân, 3/29
Cüz
Hizb
Sayfa
29
قُلْ
de ki
اِنْ
eğer
تُخْفُوا
gizleseniz
مَا
olanı
ف۪ي
صُدُورِكُمْ
göğüslerinizde
اَوْ
veya
تُبْدُوهُ
açığa vursanız onu
يَعْلَمْهُ
onu bilir
اللّٰهُۜ
Allah
وَيَعْلَمُ
ve bilir
مَا
olanı
فِي
السَّمٰوَاتِ
göklerde
وَمَا
ve olanı
فِي
الْاَرْضِۜ
yerde
وَاللّٰهُ
Allah
عَلٰى
كُلِّ
her
شَيْءٍ
şeye
قَد۪يرٌ
kadirdir
Diyanet Vakfı Meali
De ki: İçinizdekileri gizleseniz de açığa vursanız da Allah onu bilir. Göklerde ve yerde olanları da bilir. Allah her şeye kadirdir.
Suat Yıldırım Meali
De ki: “İçinizdekini gizleseniz de, açıklasanız da mutlaka Allah onu bilir. Bütün göklerde ve yerde olanları da bilir. Allah, her şeye kadirdir. ” {KM, Vahiy 2, 23}