Âl-i İmrân, 3/199
Cüz
Hizb
Sayfa
199
وَاِنَّ
doğrusu
مِنْ
-nden
اَهْلِ
ehli-
الْكِتَابِ
Kitap
لَمَنْ
öyleleri var ki
يُؤْمِنُ
inanırlar
بِاللّٰهِ
Allah'a
وَمَٓا
ve şeye
اُنْزِلَ
indirilene
اِلَيْكُمْ
size
وَمَٓا
ve şeye
اُنْزِلَ
indirilene
اِلَيْهِمْ
kendilerine
خَاشِع۪ينَ
saygılıdırlar
لِلّٰهِۙ
Allah'a karşı
لَا
يَشْتَرُونَ
satmazlar
بِاٰيَاتِ
ayetlerini
اللّٰهِ
Allah'ın
ثَمَنًا
paraya
قَل۪يلًاۜ
azıcık
اُو۬لٰٓئِكَ
onların
لَهُمْ
vardır
اَجْرُهُمْ
ödülleri
عِنْدَ
katında
رَبِّهِمْۜ
Rableri
اِنَّ
şüphesiz
اللّٰهَ
Allah
سَر۪يعُ
çabuk görendir
الْحِسَابِ
hesabı
Diyanet Vakfı Meali
Ehl-i kitaptan öyleleri var ki, Allah'a, hem size indirilene, hem de kendilerine indirilene tam bir samimiyetle ve Allah'a boyun eğerek iman ederler. Allah'ın âyetlerini az bir paraya satmazlar. İşte onlar için Rableri katında ecirleri vardır. Şüphesiz Allah, hesabı çabuk olandır.
Suat Yıldırım Meali
Ehl-i kitap içinde, Allah'a iman ettikleri gibi, Hakkı tazim ederek hem size hem de kendilerine indirilen kitaba inananlar da vardır. Onlar Allah'ın âyetlerini, değersiz bir menfaat karşılığında satmazlar. İşte Rabbi nezdinde mükâfatları olanlar onlardır. Muhakkak ki Allah hesabı pek çabuk görür. [28, 52-54; 2, 121; 7, 159; 3, 113]