Âl-i İmrân, 3/198
Cüz
Hizb
Sayfa
198
لٰكِنِ
fakat
الَّذ۪ينَ
kimselere
اتَّقَوْا
korkan(lara)
رَبَّهُمْ
Rablerinden
لَهُمْ
vardır
جَنَّاتٌ
cennetler
تَجْر۪ي
akan
مِنْ
-ndan
تَحْتِهَا
altları-
الْاَنْهَارُ
ırmaklar
خَالِد۪ينَ
ebedi kalacaklar
ف۪يهَا
orada
نُزُلًا
ağırlanacaklardır
مِنْ
عِنْدِ
tarafından
اللّٰهِۜ
Allah
وَمَا
bulunanlar ise
عِنْدَ
yanında
اللّٰهِ
Allah
خَيْرٌ
daha hayırlıdır
لِلْاَبْرَارِ
iyiler için
Diyanet Vakfı Meali
Fakat Rablerine karşı gelmekten sakınanlar için, Allah tarafından bir ikram olarak, altlarından ırmaklar akan, ebedî olarak kalacakları cennetler vardır. İyi kişiler için Allah katındaki (nimetler) daha hayırlıdır.
Suat Yıldırım Meali
Lâkin Rabbine karşı gelmekten sakınanlara Allah tarafından bir ikram olarak İçinden ırmaklar akan cennetler var. Onlar orada ebedî kalacaklardır. Allah'ın yanında olan mükâfatlar, elbette o hayırlı ve iyi insanlar için daha hayırlıdır.