Âl-i İmrân, 3/140
Cüz
Hizb
Sayfa
140
اِنْ
eğer
يَمْسَسْكُمْ
size dokunduysa
قَرْحٌ
bir yara
فَقَدْ
muhakkak
مَسَّ
dokunmuştu
الْقَوْمَ
o topluluğa da
قَرْحٌ
bir yara
مِثْلُهُۜ
benzeri
وَتِلْكَ
işte o
الْاَيَّامُ
günler
نُدَاوِلُهَا
biz onları çeviririz
بَيْنَ
arasında
النَّاسِۚ
insanlar
وَلِيَعْلَمَ
(bu) bilmesi içindir
اللّٰهُ
Allah'ın
الَّذ۪ينَ
kimseleri
اٰمَنُوا
inanan(ları)
وَيَتَّخِذَ
ve edinmesi içindir
مِنْكُمْ
sizden
شُهَدَٓاءَۜ
şehidler (şahidler)
وَاللّٰهُ
Allah
لَا
يُحِبُّ
sevmez
الظَّالِم۪ينَۙ
zalimleri
Diyanet Vakfı Meali
Eğer siz (Uhud'da) bir acıya uğradınızsa, (Bedir'de de düşmanınız olan) o kavim de benzer bir acıya uğramıştır. O günleri biz insanlar arasında döndürür dururuz (zaferi bazen bir topluma bazen öteki topluma nasip ederiz.) Ta ki Allah, iman edenleri ortaya çıkarsın ve aranızdan şahitler edinsin. Allah zalimleri sevmez.
Suat Yıldırım Meali
140, 141. Şayet siz yara aldı iseniz, karşınızdaki düşman topluluğu da benzeri bir yara aldı. İşte Biz, Allah'ın gerçek müminleri ortaya çıkarması, sizden şehitler edinmesi, müminleri tertemiz yapıp kâfirleri imhâ etmesi için, zafer günlerini insanlar arasında nöbetleşe döndürür dururuz. Allah zalimleri sevmez.