Ahzâb, 33/20
Cüz
Hizb
Sayfa
20
يَحْسَبُونَ
sanıyorlardı
الْاَحْزَابَ
orduların
لَمْ
يَذْهَبُواۚ
gitmediklerini
وَاِنْ
eğer
يَأْتِ
gelseler
الْاَحْزَابُ
ordular
يَوَدُّوا
arzu ederlerdi
لَوْ
keşke
اَنَّهُمْ
kendileri
بَادُونَ
çölde bulunmayı
فِي
arasında
الْاَعْرَابِ
Araplar
يَسْـَٔلُونَ
sorup öğrenmeyi
عَنْ
--den
اَنْبَٓائِكُمْۜ
sizin haberleriniz-
وَلَوْ
ve şayet
كَانُوا
bulunsalardı
ف۪يكُمْ
içinizde
مَا
قَاتَلُٓوا
dövüşmezlerdi
اِلَّا
dışında
قَل۪يلًا۟
pek azı
Diyanet Vakfı Meali
Bunlar, düşman birliklerinin bozulup gitmedikleri evhamı içindedirler. Müttefikler ordusu yine gelecek olsa, isterler ki, çölde göçebe Araplar içinde bulunsunlar da, sizin haberlerinizi (uzaktan) sorsunlar. Zaten içinizde bulunsalardı dahi pek savaşacak değillerdi.
Suat Yıldırım Meali
Münafıklar birleşik kuvvetlerin çekilip gitmediklerini sanıyorlardı. Şayet birleşik kuvvetler tekrar gelecek olsa, çok isterler ki çöldeki göçebeler içinde bulunsunlar da sizin savaşınız hakkındaki haberleri uzaktan sorsunlar. Esasen, yanınızda bulunsalardı dahi, onlardan pek azı savaşırlardı.